Projeto Redescola

informar.png

projeto_redescola

softwares educacionais

Concordância Com Mil e Milhão + Preferir

Comecemos pelo numeral 1, o único que é singular: dizemos que 1 caiu, mas 2, 3, 10 caíram; sobrou um, sobraram dois ou três. Já o numeral MILHÃO comporta-se como substantivo masculino, e quando o número antes da vírgula é 1, o verbo fica no singular, concordando com o núcleo do sujeito.

Sobrou 1,86 milhão. [um milhão, oitocentos e sessenta mil]

Se aí acrescentarmos um substantivo para especificar a quantidade, poderemos então optar pela concordância ou com o número (a) ou com o nome (b). Mas quando o verbo está antes do número, recomenda-se fazer a concordância com o número. Assim:

a) Sobrou 1,86 milhão de dólares. [= Sobrou um milhão, oitocentos e sessenta mil dólares]

b) Um milhão, oitocentos e sessenta mil dólares sobraram.

c) Foi processado 1,284 milhão de declarações.

d) Um milhão, duzentos e oitenta e quatro mil declarações foram processadas.

Observemos outras frases corretas que encontrei e anotei:

Foi gasto 1,5 milhão de cruzados na reconstrução da cidade.

Aproximadamente 1,5 milhão de reais foram gastos na recuperação do esgoto.

Estima-se que um milhão e trezentas mil pessoas foram atingidas pela seca.

Foi atendido um milhão de pessoas nas áreas de risco.

Foram atendidas 1 milhão e 800 mil pessoas.

Mais de um milhão de pessoas foram atendidas.

Constatou-se que um milhão de tomates seriam jogados fora.

Um milhão de árvores foram prejudicadas pelo furacão – exagerou o repórter.

Para se ter uma idéia, foi feito um milhão de novas contratações somente no período de 1980 a 1984 no setor público.

Um milhão de laranjas foi exportado para a Flórida naquele ano.

Um milhão de laranjas foram exportadas.

Dois milhões e seiscentas mil laranjas foram exportadas.

Com a quantidade de MIL, a concordância verbal e nominal é feita com o nome que o acompanha:

Foram encontrados mil marcos antigos.

Mil pessoas foram salvas.

Foram respondidas ao todo duas mil e duzentas cartas.

Os dois mil ducados vistos no bolso do marquês eram fruto da corrupção.

Regência do verbo preferir

Preferimos os lugares mais à frente.

Prefiro chá a café.

O atleta disse que sempre preferiu sauna seca a banho turco.

Acho que prefiro sair a sentar tão longe. [formal escrito, coloquial tenso]

Acho que prefiro sair do que sentar tão longe. [informal, coloquial distenso]


O verbo PREFERIR repele qualquer expressão que indique intensidade, como mais, muito, antes, mil vezes ("prefiro mais isso", p. ex.).

Por analogia com a construção “Gosto mais de tênis do que de futebol”, costuma-se falar "Prefiro jogar tênis do que jogar vôlei", que é um modo mais eficaz de se comunicar e se fazer entender; contudo, essa é uma regência condenável do ponto de vista da gramática normativa. 

* Maria Tereza de Queiroz Piacentini Diretora do Instituto Euclides da Cunha e autora dos livros 'Só Vírgula', 'Só Palavras Compostas' e 'Língua Brasil – Crase, pronomes & curiosidades' - www.linguabrasil.com.br

VOCÊ SABIA?

voce-sabia

Biblioteca Virtual

biblioteca-virtual

Projeto Redescola SMS

redescola-sms

Calendário

calendario

Dedicated Cloud Hosting for your business with Joomla ready to go. Launch your online home with CloudAccess.net.